1 Chronicles 14:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И Давуд спросил Аллаха: — Идти ли мне на филистимлян? Отдашь ли Ты их мне? Вечный ответил ему: — Иди, Я отдам их в твои руки.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Давид спросил Бога: «Должен ли я пойти и сразиться с филистимлянами? Позволишь ли Ты мне разбить их?» И ответил Господь Давиду: «Иди. Я позволю тебе одолеть филистимлян».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А Давид вопросил Бога: «Идти ли мне на филистимлян, предашь ли Ты их в мои руки?» И ГОСПОДЬ ответил Давиду: «Иди, и Я предам их в твои руки».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Давид вопросил Бога, говоря: идти ли мне против Филистимлян и предашь ли их в мои руки? И Господь сказал ему: иди, и Я предам их в твои руки.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда Давид обратился с вопросом к Богу: »Подняться ли мне против филистимлян, и предашь ли Ты их в руку мою?« Тогда Господь ответил ему: »Пойди, Я предам их в руку твою!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вопросил Давид Бога, говоря: «Идти ли мне против филистимлян и предашь ли их в руки мои?» И сказал ему Господь: «Иди, и Я предам их в руки твои».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Давид спросил Бога: — Идти ли мне на филистимлян? Отдашь ли Ты их мне? Господь ответил ему: — Иди, Я отдам их в твои руки.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Давид вопросил Бога: – Идти ли мне на филистимлян? Отдашь ли Ты их мне? Господь ответил ему: – Иди, Я отдам их в твои руки.
Russian Synodal 1876
И вопросил Давид Бога, говоря: идти ли мне против Филистимлян, и предашь ли их в руки мои? И сказал ему Господь: иди, и Я предам их в руки твои.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и Давуд спросил Всевышнего: - Идти ли мне на филистимлян? Отдашь ли Ты их мне? Вечный ответил ему: - Иди, Я отдам их тебе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Давид спросил Бога: "Должен ли я пойти и сразиться с филистимлянами? Позволишь ли Ты мне одолеть их?" Господь ответил Давиду: "Иди. Я позволю тебе одолеть филистимлян".