1 Chronicles 15:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Давуд, построив себе дома в Городе Давуда, приготовил место для сундука Аллаха и разбил для него шатёр.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Давид построил себе дома в городе Давида. Затем он приготовил место, чтобы поставить ковчег Соглашения, и установил для него шатёр.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Давид построил себе дома в Городе Давидовом, и приготовил место для ковчега Божьего, и поставил для него Шатер.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И он построил себе дома в городе Давида, и приготовил место для ковчега Божьего, и устроил для него скинию.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем он построил себе дома в городе Давида и приготовил место для ковчега Божия, поставив шатёр для него.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И построил он себе дома в городе Давидовом, и приготовил место для ковчега Божия, и устроил для него скинию.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Давид, построив себе дома в Городе Давида, приготовил место для Божьего ковчега и разбил для него шатер.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Давид, построив себе дома в Городе Давида, приготовил место для Божьего ковчега и разбил для него шатер.
Russian Synodal 1876
И построил он себе домы в городе Давидовом, и приготовил место для ковчега Божия, и устроил для него скинию.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Давуд, построив себе дома в городе Давуда, приготовил место для Сундука Священного Соглашения со Всевышним и разбил для него шатёр.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Давид построил себе дома в городе Давида. Затем он приготовил место, чтобы поставить ковчег завета, и установил для него шатёр.