1 Chronicles 15:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Давуд сказал: — Никто, кроме левитов, не может носить сундук Аллаха, потому что Вечный избрал их носить сундук и служить Ему вовеки.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Давид сказал: «Только левитам позволено нести ковчег Соглашения. Господь выбрал их, чтобы носить ковчег Соглашения и служить ему вечно».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И повелел Давид, чтобы, кроме левитов, никто не переносил ковчег Божий, потому что ГОСПОДЬ навеки избрал их носить ковчег ГОСПОДЕНЬ и отправлять службы пред Ним.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда Давид сказал: никто не должен носить ковчега Божьего, кроме левитов, потому что Господь избрал их на то, чтобы носить ковчег Божий и служить Ему во веки.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В то время Давид предписал: »Никто не имеет права носить ковчег Божий, кроме левитов! Ибо их Господь избрал для того, чтобы носить ковчег Божий и совершать Ему во всякое время служения.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда сказал Давид: «[Никто] не должен носить ковчега Божьего, кроме левитов, потому что их избрал Господь на то, чтобы носить ковчег Божий и служить Ему вовеки».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Давид сказал: — Никто, кроме левитов, не может носить Божьего ковчега, потому что Господь избрал их носить ковчег Господа и служить Ему вовеки.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Давид сказал: – Никто, кроме левитов, не может носить Божьего ковчега, потому что Господь избрал их носить ковчег Господа и служить Ему вовеки.
Russian Synodal 1876
Тогда сказал Давид: [никто] не должен носить ковчега Божия, кроме левитов, потому что их избрал Господь на то, чтобы носить ковчег Божий и служить Ему во веки.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Давуд сказал: - Никто кроме левитов не может носить Судук Соглашения, потому что Вечный избрал их носить Сундук и служить Ему вовеки.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда Давид сказал: "Только левитам позволено нести ковчег завета. Господь выбрал их, чтобы носить ковчег завета и служить ему вечно".