1 Chronicles 16:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сундук Аллаха принесли и поставили в шатре, который разбил для него Давуд, и принесли Аллаху жертвы всесожжения и жертвы примирения.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Левиты принесли ковчег Соглашения и установили его в шатре, который Давид воздвиг для него. После этого они принесли Богу жертвы всесожжения и приношения содружества.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ковчег Божий принесли и поставили его посреди Шатра, на место, приготовленное Давидом; и принесли Богу жертвы всесожжения и благодарственные жертвы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И принесли ковчег Божий, и поставили его среди скинии, которую Давид устроил для него, и вознесли Богу всесожжения и мирные жертвы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После же того, как ковчег Божий был внесён и поставлен внутри шатра, который Давид велел поставить для него, то были принесены жертвы сожжения и жертвы спасения перед Богом,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И принесли ковчег Божий, и поставили его среди скинии, которую устроил для него Давид, и вознесли Богу всесожжения и мирные жертвы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А Божий ковчег принесли и поставили в шатре, который разбил для него Давид, и вознесли перед Богом всесожжения и жертвы примирения.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Божий ковчег принесли и поставили в шатре, который разбил для него Давид, и вознесли перед Богом всесожжения и жертвы примирения.
Russian Synodal 1876
И принесли ковчег Божий, и поставили его среди скинии, которую устроил для него Давид, и вознесли Богу всесожжения и мирные жертвы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сундук Соглашения со Всевышним принесли и поставили в шатре, который разбил для него Давуд, и принесли перед Всевышним жертвы всесожжения и жертвы единения.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Левиты принесли ковчег завета и поставили его в шатре, который Давид поставил для него. Затем они принесли Богу всесожжения и приношения содружества.