1 Chronicles 16:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Да возвеселятся небеса и возликует земля, и да скажут народам: «Вечный правит!»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть будут счастливы земля и небеса. Пусть люди говорят везде: „Господь — наш Царь!”
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Да радуется небо и ликует земля, да провозгласят народам: «ГОСПОДЬ — Царь!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Да веселятся небеса, да торжествует земля, и да скажут в народах: Господь царствует!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да радуется этому небо, и да ликут земля, и да скажут посреди язычников: »Господь есть Царь!«.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Да веселятся небеса, да торжествует земля, и да скажут в народах: „Господь царствует!“
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Да возвеселятся небеса, и возликует земля, и пусть скажут среди народов: „Господь правит!“
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть радуются небеса, пусть ликует земля, и пусть скажут среди народов: «Господь правит!»
Russian Synodal 1876
Да веселятся небеса, да торжествует земля, и да скажут в народах: Господь царствует!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть радуются небеса, пусть ликует земля и пусть скажут в народах: "Вечный воцарился!"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть будут счастливы земля и небеса. Пусть люди говорят везде: «Господь царствует!»