1 Chronicles 16:36 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Хвала Вечному, Богу Исраила, от века и до века! И весь народ сказал: «Аминь!» и «Хвала Вечному!»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Во веки веков благословен Господь, Бог Израиля! Так пусть же прославляется Он вечно!» И весь народ сказал: «Аминь!» — восхваляя Господа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Слава ГОСПОДУ, Богу Израиля, во веки веков!» И сказал весь народ: «Аминь! Аллилуйя!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Благословен Господь, Бог Израиля, от века и до века! И весь народ сказал: аминь! Аллилуия!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да будет прославлен Господь, Бог Израиля, от вечности к вечности! Тогда весь народ воскликнул: »Аминь!« и: »Слава Господу!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века!» И сказал весь народ: «Аминь! Аллилуйя!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Прославлен будь, Господь, Бог Израиля, от века и до века!» И весь народ сказал: «Аминь!» — и восславил Господа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Прославлен будь, Господь, Бог Израиля, от века до века! И весь народ сказал: «Аминь!» – и восславил Господа.
Russian Synodal 1876
Благословен Господь Бог Израилев, от века и до века! И сказал весь народ: аминь! аллилуия!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Прославлен будь, Вечный, Бог Исраила, от века до века! И весь народ сказал "Аминь" и восславил Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Во веки веков благословен Господь, Бог Израиля. Так пусть же прославляется Он вечно". И весь народ сказал: "Аминь!", восхваляя Господа.