1 Chronicles 17:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный, Ты — Бог! Ты обещал Своему рабу это благо.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господи, Ты — Бог, и Ты Сам обещал мне эти блага.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
О Господи, Ты есть Бог! Доброе Ты поведал слуге Своему.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И ныне, Господи, Ты Бог, и Ты сказал о Твоём рабе такое благо.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И теперь, Господи, Ты есть Бог, и после того, как Ты дал слуге Твоему это славное обещание,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И ныне, Господи, Ты Бог, и Ты сказал о рабе Твоем такое благо.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господи, Ты Бог! Ты обещал Своему слуге это благо.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господи, Ты – Бог! Ты обещал Своему слуге это благо.
Russian Synodal 1876
И ныне, Господи, Ты Бог, и Ты сказал о рабе Твоем такое благо.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный, Ты - Бог! Ты обещал Своему слуге это благо.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господи, Ты Бог, и Ты сам обещал сделать для меня это благо.