1 Chronicles 19:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иоав сказал: — Если сирийцы станут одолевать меня, то ты придёшь мне на помощь, а если аммонитяне станут одолевать тебя, то я приду к тебе на помощь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иоав сказал Авессе: «Если войско сирийцев будет одолевать нас, то ты должен помочь мне, а если аммонитяне будут сильнее тебя, тогда я приду к тебе на помощь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он сказал брату: «Если арамеи начнут одолевать меня, ты мне поможешь, а если тебя начнут одолевать аммонитяне, я помогу тебе.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И он сказал: если Сирияне будут одолевать меня, то ты поможешь мне, а если Аммонитяне будут одолевать тебя, то я помогу тебе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем он сказал: »Если сирийцы будут слишком сильны для меня, то ты придёшь мне на помощь, а если аммонитяне будут сильнее тебя, то я приду тебе на помощь.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал он: «Если сирийцы будут одолевать меня, то ты поможешь мне, а если аммонитяне будут одолевать тебя, то я помогу тебе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иоав сказал: — Если арамеи станут одолевать меня, то ты придешь ко мне на помощь, а если аммонитяне станут одолевать тебя, то я приду к тебе на помощь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иоав сказал: – Если арамеи станут одолевать меня, то ты придешь мне на помощь, а если аммонитяне станут одолевать тебя, то я приду к тебе на помощь.
Russian Synodal 1876
И сказал он: если Сирияне будут одолевать меня, то ты поможешь мне, а если Аммонитяне будут одолевать тебя, то я помогу тебе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иоав сказал: - Если сирийцы окажутся сильнее меня, то ты придёшь мне на выручку, а если аммонитяне окажутся сильнее тебя, то я помогу тебе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иоав сказал Авессе: "Если войско сирийцев будет одолевать нас, то ты должен помочь мне. А если войско аммонитян будет одолевать тебя, то я помогу тебе.