1 Chronicles 19:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Будь мужествен! Будем храбро сражаться за наш народ и города нашего Бога, и пусть Вечный сделает так, как Ему угодно!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Будем же мужественны и тверды в борьбе за наш народ и за города нашего Бога! Пусть Господь сделает то, что посчитает правильным».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Будь тверд духом, будем крепко стоять за наш народ и за города нашего Бога! А ГОСПОДЬ пусть совершит то, что сочтет наилучшим».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Будь мужествен, и будем твёрдо стоять за наш народ и за города нашего Бога, – и Господь пусть сделает, что ему угодно.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Только будь мужествен! Мы будем смело биться за наш народ и за города Бога нашего, а Господь пусть сделает то, что Ему соблаговолит!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Будь мужествен, и будем твердо стоять за народ наш и за города Бога нашего – и Господь пусть сделает, что Ему угодно».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Будь мужествен! Будем храбро сражаться за наш народ и города нашего Бога, и пусть Господь сделает так, как Ему угодно!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Будь мужествен! Будем храбро сражаться за наш народ и города нашего Бога, а Господь пусть сделает так, как Ему угодно.
Russian Synodal 1876
Будь мужествен, и будем твердо стоять за народ наш и за города Бога нашего, – и Господь пусть сделает, что ему угодно.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Будь твёрд, постоим за наш народ и за города нашего Бога, и пусть Вечный сделает как Ему угодно!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Будем мужественны и тверды в борьбе за наш народ, и за города Бога нашего! Пусть Господь делает то, что считает правильным".