1 Chronicles 19:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После этого Иоав со своими воинами вступил в сражение с сирийцами, и те побежали перед ним.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иоав, во главе войска, которое было с ним, атаковал сирийцев, заставив их бежать от него.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Йоав со своими воинами вступил в бой с арамеями и обратил их в бегство.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иоав и люди, которые были у него, вступили в сражение с Сириянами, и они побежали от него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этого Иоав двинулся с отрядом, который был под его командованием, в наступление на сирийцев, и они обратились в бегство от него,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с сирийцами, и они побежали от него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После этого Иоав со своими воинами вступил в сражение с арамеями, и те побежали перед ним.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После этого Иоав со своими воинами вступил в сражение с арамеями, и те побежали перед ними.
Russian Synodal 1876
И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с Сириянами, и они побежали от него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И Иоав со своими воинами атаковали сирийцев, и те побежали перед ними.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иоав и войско, которое было с ним, атаковали войско сирийцев. И сирийское войско бежало от Иоава.