1 Chronicles 2:34 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
У Шешана не было сыновей, одни только дочери. У него был слуга египтянин по имени Иарха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Шешан умер, не имея сыновей. У него родились только дочери. У Шешана был слуга из Египта по имени Иарха.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не было у Шешана сыновей, только дочери. У Шешана был слуга, египтянин, звали его Ярха.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Шешан не имел сыновей, а только дочерей, но он имел египетского слугу по имени Иарха.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана [был] раб, египтянин, имя его Иарха;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
У Шешана не было сыновей — одни только дочери. У него был слуга египтянин по имени Иарха.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
У Шешана не было сыновей – одни только дочери. У него был слуга египтянин по имени Иарха.
Russian Synodal 1876
У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана [был] раб, Египтянин, имя его Иарха;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
У Шешана не было сыновей - одни только дочери. У него был слуга египтянин по имени Иарха.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Шешан умер, не имея сыновей. У него были только дочери. У Шешана был слуга из Египта, по имени Иарха.