1 Chronicles 2:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сын Харми: Ахар (‘беда’), который навлёк на Исраил беду, нарушив запрет не брать подлежащие уничтожению вещи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сыном Харми был Ахар, который принёс много бед Израилю. Он утаил вещи, захваченные в битве, которые предназначались в дар Богу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сыновья Карми: Ахар, наведший беду на Израиль тем, что взял то, что подлежит уничтожению.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Сыновья Харми: Ахан, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Сын Кармия: Ахан, повергший Израиля в беду, потому что он взял из заклятого добра.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Сыновья Харми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сыновья Хармия: Ахар, который навлек на Израиль беду, нарушив запрет не брать посвященные Господу вещи.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сыновья Харми: Ахар, который навлек на Израиль беду, нарушив запрет не брать посвященные вещи.
Russian Synodal 1876
Сыновья Харми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сын Харми: Ахан, который навлёк на Исраил беду, нарушив запрет не брать посвящённые вещи.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сыном Харми был Ахан. Ахан принёс много бед Израилю. Он утаил вещи, захваченные в битве, которые он должен был отдать Богу.