1 Chronicles 20:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Позже произошло сражение в Гате, где был некий человек огромного роста, у которого было по шесть пальцев на каждой руке и на каждой ноге — всего двадцать четыре. Он также был потомком рефаитов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Позже израильтяне снова сражались с филистимлянами в городе Геф. В этом городе жил один очень рослый человек. У него было двадцать четыре пальца на руках и ногах: по шесть пальцев на каждой руке и на каждой ноге. Он также был одним из потомков Рефаима.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В еще одном сражении при Гате произошло следующее. Был там один воин огромного роста, и было у него двадцать четыре пальца, по шесть пальцев на каждой руке и ноге. Он тоже происходил из рода рефаимов.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Было ещё сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, всего двадцать четыре. И он также был из потомков Рефаимов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же затем дело снова пришло к битве при Гефе, то там был человек огромного роста, который имел по 6 пальцев на руках и по 6 пальцев на ногах, в целом - 24; этот также происходил из рода великанов.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Было еще сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, [всего] двадцать четыре. И он также был из потомков рефаимов.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Во время еще одной битвы, которая произошла в Гате, был некий человек огромного роста, у которого было по шесть пальцев на каждой руке и на каждой ноге — всего двадцать четыре. Он также был потомком рефаимов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Во время еще одной битвы, которая произошла в Гате, был некий человек огромного роста, у которого было по шесть пальцев на каждой руке и на каждой ноге – всего двадцать четыре. Он тоже происходил от потомков рефаимов.
Russian Synodal 1876
Было еще сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, [всего] двадцать четыре. И он также был из потомков Рефаимов.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Позже произошло сражение в Гате, где был человек огромного роста, у которого было по шесть пальцев на каждой руке и на каждой ноге - всего двадцать четыре. Он также был потомком народа гигантов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Позже израильтяне снова сражались с филистимлянами в городе Гефе. В этом городе был рослый человек. У него было двадцать четыре пальца на руках и ногах. У него было по шесть пальцев на каждой руке и на каждой ноге. Он тоже был потомком великанов.