1 Chronicles 21:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После этого Вечный сказал Ангелу, и тот вложил Свой меч в ножны.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Господь приказал Ангелу вложить меч в ножны.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И ангелу ГОСПОДЬ повелел вложить меч в ножны.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь сказал Ангелу: возврати твой меч в его ножны.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Господь повелел Ангелу, и он снова вложил меч свой в ножны.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Господь ангелу: «Возврати меч твой в ножны его».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После этого Господь сказал Ангелу, и Тот вложил Свой меч в ножны.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После этого Господь сказал Ангелу, и Тот вложил Свой меч в ножны.
Russian Synodal 1876
И сказал Господь Ангелу: возврати меч твой в ножны его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
После этого Вечный сказал ангелу и тот вложил свой меч в ножны.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Священный шатёри алтарь для приношения жертв всесожжения находились на высоте в городе Гаваоне. Моисей поставил этот шатёр, когда народ Израиля был в пустыне.