1 Chronicles 21:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но царское слово оказалось сильнее слова Иоава, и Иоав ушёл, прошёл по всему Исраилу и вернулся в Иерусалим.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Давид настоял на своём, и поэтому Иоаву пришлось сделать то, что приказал царь. Иоав прошёл через всю Израильскую страну, пересчитывая людей, а затем вернулся в Иерусалим
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Однако приказ царский был неизменен для Йоава. И он отправился в путь, обошел весь Израиль и возвратился в Иерусалим.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но царское слово превозмогло Иоава; и Иоав пошёл, и обошёл всего Израиля, и пришёл в Иерусалим.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но повеление царя осталось вопреки представлениям Иоава в силе, и таким образом он отправился в путь и прошёл весь Израиль. Когда же он затем вернулся в Иерусалим,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но царское слово превозмогло Иоава; и пошел Иоав, и обошел весь Израиль, и пришел в Иерусалим.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но царское слово оказалось сильнее слова Иоава, и Иоав ушел, прошел по всему Израилю и вернулся в Иерусалим.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но царское слово оказалось сильнее слова Иоава, и Иоав ушел, прошел по всему Израилю и вернулся в Иерусалим.
Russian Synodal 1876
Но царское слово превозмогло Иоава; и пошел Иоав, и обошел всего Израиля, и пришел в Иерусалим.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но царское слово оказалось сильнее слова Иоава, и Иоав ушёл, прошёл по всему Исраилу и вернулся в Иерусалим.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Иоаву пришлось делать то, что приказал Давид. И пошёл Иоав, и прошёл через всю страну израильскую, пересчитывая людей. Затем Иоав вернулся в Иерусалим