1 Chronicles 21:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный сказал Гаду, провидцу Давуда:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь сказал Гаду, провидцу Давида: «Пойди и скажи Давиду: „Так говорит Господь: „Я предоставлю тебе право выбрать одно из трёх наказаний. Я накажу тебя согласно твоему выбору”».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И сказал ГОСПОДЬ Гаду, провидцу Давида:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь говорил Гаду, прозорливцу Давида, и сказал:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Господь дал Гаду, провидцу Давида, следующее указание:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И говорил Господь Гаду, прозорливцу Давидову, и сказал:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь сказал Гаду, провидцу Давида:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь сказал Гаду, провидцу Давида:
Russian Synodal 1876
И говорил Господь Гаду, прозорливцу Давидову, и сказал:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний сказал Гааду, провидцу Давуда:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
-10 Гад был провидцем Давида. Господь сказал Гаду: "Пойди и скажи Давиду: «Так говорит Господь: Я предоставлю тебе три выбора. Ты должен выбрать один. Тогда Я накажу тебя так, как ты выберешь»".