1 Chronicles 22:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть Вечный даст тебе разум и понимание, когда Он поставит тебя властвовать над Исраилом, чтобы тебе соблюдать Закон Вечного, твоего Бога.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь сделает тебя царём Израиля. Пусть Он даст тебе разум и понимание, чтобы ты мог вести народ и подчиняться законам Господа, Бога твоего.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Да даст тебе ГОСПОДЬ мудрости и благоразумия и да утвердит тебя над Израилем, чтобы ты хранил закон ГОСПОДА, Бога твоего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Да даст тебе Господь смысл и разум, и поставит тебя над Израилем; и соблюди закон Господа, твоего Бога.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Только да даст тебе Господь мудрость и благоразумие, когда Он поставит тебя властелином над Израилем, чтобы ты соблюдал закон Господа, Бога твоего!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Да даст тебе Господь смысл и разум и поставит тебя над Израилем; и соблюди закон Господа, Бога твоего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть Господь даст тебе разум и понимание, когда Он поставит тебя властвовать над Израилем, чтобы тебе соблюдать Закон Господа, твоего Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть Господь даст тебе разум и понимание, когда Он поставит тебя властвовать над Израилем, чтобы тебе соблюдать Закон Господа, твоего Бога.
Russian Synodal 1876
Да даст тебе Господь смысл и разум, и поставит тебя над Израилем; и соблюди закон Господа Бога твоего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть Вечный даст тебе разум и понимание, когда Он поставит тебя властвовать над Исраилом, чтобы тебе соблюдать Закон Вечного, твоего Бога.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь сделает тебя царём Израиля. Пусть Господь даст тебе разум и понимание, чтобы ты мог вести народ и подчиняться законам Господа, Бога твоего.