1 Chronicles 22:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тебе будет сопутствовать успех, если ты будешь внимателен к тому, чтобы исполнять установления и законы, которые Вечный дал Мусе для Исраила. Будь твёрд и мужествен. Не бойся, не падай духом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тебе будет сопутствовать удача, если ты будешь неукоснительно подчиняться правилам и законам, которые Господь заповедовал Моисею для Израиля. Будь силён и храбр, не бойся и не падай духом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И если будешь следовать заповедям и блюсти установления, которые заповедал ГОСПОДЬ Моисею для Израиля, то будет у тебя успех во всем. Будь же духом тверд и мужествен! Не бойся и мужества не теряй!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда ты будешь благоуспешен, если будешь стараться исполнять уставы и законы, которые Господь заповедал Моисею для Израиля. Будь твёрд и мужествен, не бойся и не унывай.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И тогда ты будешь иметь успех, если ты добросовестно будешь исполнять уставы и предписания, которые Господь заповедал израильтянам через Моисея. Будь твёрд и силен! Не бойся и не страшись!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда ты будешь благоуспешен, если будешь стараться исполнять уставы и законы, которые заповедал Господь Моисею для Израиля. Будь тверд и мужествен, не бойся и не унывай.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тебе будет сопутствовать успех, если ты будешь внимателен к тому, чтобы исполнять установления и законы, которые Господь дал Моисею для Израиля. Будь тверд и мужествен. Не бойся, не падай духом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тебе будет сопутствовать успех, если ты будешь внимателен к тому, чтобы исполнять установления и законы, которые Господь дал Моисею для Израиля. Будь тверд и мужествен. Не бойся, не падай духом.
Russian Synodal 1876
Тогда ты будешь благоуспешен, если будешь стараться исполнять уставы и законы, которые заповедал Господь Моисею для Израиля. Будь тверд и мужествен, не бойся и не унывай.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тебе будет сопутствовать успех, если ты будешь внимателен к тому, чтобы исполнять установления и законы, которые Вечный дал Мусе для Исраила. Будь твёрд и мужественен. Не бойся, не падай духом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У тебя будет удача, если ты будешь стараться подчиняться правилам и законам, которые Господь заповедовал Моисею для Израиля. Будь силён и храбр, не бойся и не падай духом.