1 Chronicles 22:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Давуд сказал Сулейману: — Сын, я думал построить дом для поклонения Вечному, моему Богу,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Давид сказал Соломону: «Сын мой, я хотел построить храм в честь Господа, Бога моего.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И сказал Давид Соломону, сыну своему: «Всем сердцем я хотел построить Храм во славу ГОСПОДА, Бога моего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Давид сказал Соломону: сын мой! У меня было на сердце построить дом во имя Господа, моего Бога,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
При этом Давид сказал Соломону следующие слова: »Сын мой! Я сам имел намерение построить храм имени Господа, Бога моего,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Давид Соломону: «Сын мой! У меня было на сердце построить дом во имя Господа, Бога моего,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Давид сказал Соломону: — Сын, я думал построить дом для имени Господа, моего Бога,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Давид сказал Соломону: – Сын, я думал построить дом для Имени Господа, моего Бога,
Russian Synodal 1876
И сказал Давид Соломону: сын мой! у меня было на сердце построить дом во имя Господа, Бога моего,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Давуд сказал Сулейману: - Сын, я думал построить дом для имени Вечного, моего Бога,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Давид сказал Соломону: "Сын мой, я хотел построить храм имени Господа, Бога моего.