1 Chronicles 26:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Эти привратники через своих начальников имели обязанности в служении в храме Вечного, как и их родственники.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Это были вожди отрядов привратников. Привратники служили Господу в храме так же, как делали их родственники.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вот как были распределены привратники. Каждый из них, подчиняясь своему начальнику, нес стражу в свой черед, как и их родственники в служении в Храме ГОСПОДНЕМ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот распределение привратников по главам семейств, способных на службу вместе с их братьями, для служения в доме Господнем.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Этим отделениям привратников, то есть главам семей, выпали так же, как и их соплеменникам, служебные обязанности для служения в храме Господнем.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот распределение привратников по главам семейств, способных на службу вместе с братьями их, для служения в доме Господнем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Эти отделения привратников — согласно тому, кто был их начальником, — имели обязанности в служении в доме Господа, как и их родственники.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Эти отделения служащих у ворот по их начальникам имели обязанности в служении в доме Господа, как и их родственники.
Russian Synodal 1876
Вот распределение привратников по главам семейств, способных на службу вместе с братьями их, для служения в доме Господнем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Эти служащие у ворот через своих начальников имели обязанности в служении в храме Вечного, как и их родственники.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Это были вожди отрядов привратников. Привратники служили Господу в храме так, как делали их родственники.