1 Chronicles 26:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
У Иерии было две тысячи семьсот сородичей, очень способных людей, глав семейств, и царь Давуд поставил их над родами Рувима, Гада и половиной рода Манассы во всяком деле Аллаха и во всех делах царя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У Иерии было две тысячи семьсот родственников, которые были мужественными людьми и главами своих семейств. Царь Давид поручил им руководить коленом Рувима, Гада и половиной колена Манассии в служении Господу и в царских делах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Родственников его, людей сильных, — две тысячи семьсот глав семей. Царь Давид назначил их смотреть за коленами Рувима, Гада и половиной племени Манассии во всех делах Божьих и делах царских.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И его братья, способные люди, две тысячи семьсот, были главы семейств. Царь Давид поставил их над племенами Рувима и Гада и полуплеменом Манассии, по всем делам Божьим и делам царя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
к тому же его соплеменники, способные люди, вместе - 2700; им царь Давид передал управление коленами Рувима, Гада и полколеном Манассии во всех делах Божьих и в делах царя.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленами Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным по всем делам Божиим и делам царя.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
У Иерии было 2 700 родственников, очень способных людей, глав семейств, и царь Давид поставил их над родами Рувима, Гада и половиной рода Манассии во всяком Божьем деле и во всех делах царя.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
У Иерии было две тысячи семьсот родственников, очень способных людей, глав семейств, и царь Давид поставил их над родами Рувима, Гада и половиной рода Манассии во всяком Божьем деле и во всех делах царя.
Russian Synodal 1876
И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленом Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным, по всем делам Божиим и делам царя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
У Иерии было две тысячи семьсот сородичей, очень способных людей, глав кланов, и царь Давуд поставил их над раубинитами, гаадитами и половиной рода Манассы во всяком деле Всевышнего и во всех делах царя.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У Иерии было две тысячи семьсот родственников, которые были мужественными людьми и главами своих семейств. Царь Давид поручил им руководить коленом Рувима, Гада и полуколеном Манассии в делах Господа и в царских делах.