1 Chronicles 27:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иоав, сын Церуи, начал пересчитывать народ, но не закончил: гнев за эту перепись постиг Исраил, и её результат не был вписан в «Летопись царя Давуда».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иоав, сын Саруи, начал считать народ, но не завершил начатое, так как Бог рассердился на народ Израиля. Именно поэтому исчисление не вошло в книгу «Летописей царя Давида».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Йоав, сын Церуи, начал перепись, но не окончил ее, потому что из-за нее гнев Божий обрушился на Израиль. Поэтому ее окончательное число не указано в летописи царя Давида.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иоав, сын Саруи, начал делать исчисление, но не кончил. И за это гнев Божий был на Израиля, и то счисление не вошло в летопись царя Давида.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А Иоав, сын Саруи, хотя и начал проводить перепись, но не довёл её до конца, ибо из-за неё изошёл гневный суд на Израиля; поэтому это число не было записано посреди чисел во время истории царя Давида. Управляющие царским владением.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иоав, сын Саруии, начал делать исчисление, но не кончил. И был за это гнев Божий на Израиля, и не вошло то исчисление в летопись царя Давида.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иоав, сын Саруи, начал пересчитывать народ, но не закончил: гнев за эту перепись постиг Израиль, и ее результат не был вписан в «Летопись царя Давида».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иоав, сын Саруи, начал пересчитывать народ, но не закончил: гнев за эту перепись постиг Израиль, и ее результат не был вписан в «Летопись царя Давида».
Russian Synodal 1876
Иоав, сын Саруи, начал делать счисление, но не кончил. И был за это гнев Божий на Израиля, и не вошло то счисление в летопись царя Давида.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иоав, сын Церуи, начал считать, но не закончил: гнев за эту перепись постиг Исраил, и её число не вошло в число летописей царя Давуда.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иоав, сын Саруи, начал считать народ, но не кончил. Бог рассердился на народ Израиля. Поэтому то исчисление не вошло в летопись царя Давида.