1 Chronicles 27:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Это тот Беная, который был могучим воином среди Тридцатки и начальником над ней. Его сын Аммизавад стоял над его отделением.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ванея был храбрым воином, одним из тридцати героев и их командиром. Сын Ванеи, Аммизавад, командовал отрядом Ванеи.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Это и есть тот Беная, один из тридцати могучих воинов, стоявший во главе отряда тридцати. Сын Бенаи, Аммизавад, нес службу во главе его череды.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
этот Ванея – один из тридцати храбрых и начальник над ними, и в его отделении находился Аммизавад, его сын.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Этот Беная был героем посреди 30 и был постален над 30, и при его отделении стоял его сын Аммизабад.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Этот Ванея – [один] из тридцати храбрых и [начальник] над ними, и в его отделе [находился] Аммизавад, сын его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Это тот Беная, который был могучим воином среди тех тридцати и начальником над ними. Его сын Аммизавад стоял над его отделением.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Это тот Ванея, который был могучим воином среди тех тридцати и начальником над ними. Его сын Аммизавад стоял над его отделением.
Russian Synodal 1876
этот Ванея – [один] из тридцати храбрых и [начальник] над ними, и в его отделе [находился] Аммизавад, сын его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Это тот Беная, который был могучим воином среди тех тридцати и начальником над тридцатью. Его сын Аммизавад стоял над его отделением.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Этот Ванея был храбрым воином, одним из тридцати героев. Он был их вождём. Сын Ваней, Аммизавад, командовал отрядом Ваней.