1 Chronicles 28:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он установил, сколько должны весить золотые предметы для различных служений и сколько — серебряные:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Давид сказал Соломону, сколько золота и серебра потребуется для того, чтобы сделать все предметы, предназначавшиеся для использования в храме.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
о золотой утвари, указав, сколько понадобится золота для всей золотой утвари для различных служб; и вес серебра для всей серебряной утвари, которой пользуются при разных службах;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
золотых вещей, с обозначением веса, для всякого из служебных сосудов, всех серебряных вещей, с обозначением веса, для всякого из служебных сосудов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а также касательно золота - вес золота для каждого отдельного богослужебного предмета, и то же самое касательно всех серебряных предметов - вес для каждого отдельного богослужебного предмета;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
золотых вещей, с [означением] веса, для всякого из служебных сосудов, всех вещей серебряных, с [означением] веса, для всякого из сосудов служебных.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он установил, сколько должны весить золотые предметы для различных служений и сколько — серебряные:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он установил, сколько должны весить золотые предметы для различных служений и сколько – серебряные:
Russian Synodal 1876
золотых вещей, с [означением] веса, для всякого из служебных сосудов, всех вещей серебряных, с [означением] веса, для всякого из сосудов служебных.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он установил вес золота для всех золотых предметов и вес серебра для всех серебряных предметов, которыми пользуются при различных службах;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Давид сказал Соломону, сколько золота и серебра потребуется для того, чтобы сделать всё, что используется в храме.