1 Chronicles 28:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И теперь, перед глазами всего Исраила и собрания Вечного, вслух перед нашим Богом, я поручаю вам: тщательно исполняйте все повеления Вечного, вашего Бога, чтобы вам всегда владеть этой прекрасной землёй и передать её в вечное наследие вашим потомкам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И теперь перед всем Израилем, собранием Господа и перед Самим Богом, я говорю: подчиняйтесь всем заповедям Господа, Бога вашего! Тогда вы сможете владеть этой плодородной землёй и оставить её в наследство своим потомкам навек.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И потому я теперь увещеваю вас перед всем Израилем, перед всем собранием ГОСПОДНИМ, и да слышит Бог наш слова мои: соблюдайте и исполняйте все заповеди ГОСПОДА, Бога вашего, дабы вовеки вы владели этой прекрасной землей и передавали ее в наследство своим детям, что будут жить после вас.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И теперь перед глазами всего Израиля, собрания Господня, и во уши нашего Бога говорю: соблюдайте и держитесь всех заповедей Господа, вашего Бога, чтобы вы владели этой доброй землёй и оставили её после себя в наследство своим детям на век;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И ныне: перед глазами всего Израиля, общества Господня, и перед ушами Бога нашего я увещеваю вас: добросовестно соблюдайте все заповеди Господа, Бога вашего, чтобы вам остаться во владении этой прекрасной землёй, а позже оставить её в наследство потомкам вашим навечно!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И теперь пред очами всего Израиля, собрания Господнего, и в уши Бога нашего [говорю]: соблюдайте и держитесь всех заповедей Господа, Бога вашего, чтобы владеть вам этой доброй землей и оставить ее после себя в наследство детям своим навек.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И теперь, перед глазами всего Израиля и собрания Господнего, вслух перед нашим Богом я поручаю вам: бережно исполняйте все повеления Господа, вашего Бога, чтобы вам всегда владеть этой прекрасной землей и передать ее в вечное наследие вашим потомкам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И теперь, перед глазами всего Израиля и собрания Господнего, вслух перед нашим Богом я поручаю вам: бережно исполняйте все повеления Господа, вашего Бога, чтобы вам всегда владеть этой прекрасной землей и передать ее в вечное наследие вашим потомкам.
Russian Synodal 1876
И теперь пред очами всего Израиля, собрания Господня, и во уши Бога нашего [говорю]: соблюдайте и держитесь всех заповедей Господа Бога вашего, чтобы владеть вам сею доброю землею и оставить ее после себя в наследство детям своим на век;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И теперь, перед глазами всего Исраила и собрания Вечного, вслух перед нашим Богом, я поручаю вам: тщательно исполняйте все повеления Вечного, вашего Бога, чтобы вам владеть этой прекрасной землёй и передать её в наследие вашим потомкам навечно.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И теперь перед всем Израилем, собранием Господа, и во услышание Бога, я говорю: подчиняйтесь всем заповедям Господа, Бога вашего! Тогда вы сможете владеть этой доброй землёй и оставить её в наследство своим потомкам навек.