1 Chronicles 29:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
для всех золотых и серебряных вещей и для всякой работы ремесленников. Кто ещё готов сделать добровольные пожертвования, посвящая себя сегодня Вечному?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я дал золото и серебро для всех золотых и серебряных предметов и для всяких изделий, которые будут созданы руками искусных мастеров. Итак, кто из вас, израильтяне, готов посвятить себя сегодня Господу?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
а также на различные золотые и серебряные изделия и на оплату труда ремесленников. А потому не желает ли кто еще сделать добровольное пожертвование, вновь посвятив себя сегодня на служение ГОСПОДУ?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
для каждой из золотых вещей, и для каждой из серебряных, и для всякого изделия рук художника. Не поусердствует ли ещё кто жертвовать сегодня для Господа?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и для всех прочих работ, для которых мастера применяют золото и серебро. Кто же готов сегодня точно также внести дар для Господа от имущества своего?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
для каждой из золотых вещей, и для каждой из серебряных, и для всякого изделия рук художнических. Не поусердствует ли [еще] кто жертвовать сегодня для Господа?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
для всех золотых и серебряных вещей и для всякой работы ремесленников. Кто еще готов сделать добровольные пожертвования, посвящая себя сегодня Господу?»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
для всех золотых и серебряных вещей и для всякой работы ремесленников. Кто еще готов сделать добровольные пожертвования, посвящая себя сегодня Господу?
Russian Synodal 1876
для каждой из золотых вещей, и для каждой из серебряных, и для всякого изделия рук художнических. Не поусердствует ли [еще] кто жертвовать сегодня для Господа?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
для всех золотых и серебряных вещей и для всякой работы ремесленников. Кто ещё готов сделать добровольные пожертвования, посвящая себя сегодня Вечному?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я дал золото и серебро для всех золотых и серебряных вещей и для всяких изделий, созданных руками искусных мастеров. Итак, кто из вас, израильтяне, готов посвятить себя сегодня Господу?"