1 Chronicles 29:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда главы семейств, вожди родов Исраила, тысячники, сотники и сановники, надзирающие за царским добром, стали делать добровольные пожертвования.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда вожди семей и колен Израиля, а также начальники тысяч и сотен и все приближённые, отвечавшие за царскую работу, были готовы пожертвовать свои ценные вещи.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И тогда главы родов и вожди племен Израилевых, главы тысяч и сотен и надзирающие над царскими работами стали приносить свои добровольные пожертвования.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И начальники семейств и начальники племён Израиля, и начальники тысяч и сотен, и начальники над имениями царя стали жертвовать.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда главы семей и князья колен Израиля, а также командующие тысячами и сотнями и верховные служащие на службе у царя, проявили свою готовность
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И стали жертвовать начальники семейств, и начальники колен Израилевых, и начальники тысяч и сотен, и начальники над имениями царя.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда главы семейств, вожди родов Израиля, тысячники и сотники, и сановники, надзирающие за царским добром, стали делать добровольные пожертвования.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда главы семейств, вожди, родов Израиля, тысячники и сотники, и сановники, надзирающие, за царским добром, стали делать добровольные пожертвования.
Russian Synodal 1876
И стали жертвовать начальники семейств и начальники колен Израилевых, и начальники тысяч и сотен, и начальники над имениями царя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда главы кланов, главы родов Исраила, военачальники над тысячами и над сотнями воинов и сановники, которые смотрели за царским добром, стали делать добровольные пожертвования.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вожди семей и вожди колен Израиля, и начальники тысяч и сотен, и приближённые, отвечавшие за царскую работу, были готовы отдать свои ценные вещи.