1 Chronicles 4:40 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они нашли тучные, хорошие пастбища, а земля была просторна, спокойна и безопасна; её прежние обитатели были хамитянами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Эти семьи обнаружили поля, где было много травы, а также нашли обширную землю, спокойную и безопасную, на которой раньше жили потомки Хама.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Там нашли они пастбища сочные, хорошие, землю просторную, безопасную и мирную. Прежние тамошние жители были из потомков Хама.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и нашли тучные и хорошие пастбища и обширную, спокойную и безопасную землю, потому что до них жило там только немного Хамитян.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и нашли там тучные и хорошие пастбища, и земля была во все стороны просторна, спокойна и мирна, ибо бывшие жители её были хамиты.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и нашли пастбища тучные и хорошие и землю обширную, спокойную и безопасную, потому что до них жило там [только] немного хамитян.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они нашли тучные, хорошие пастбища, а земля была просторна, спокойна и безопасна, ее прежние обитатели были хамитянами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они нашли тучные, хорошие пастбища, а земля была просторна, спокойна и безопасна, ее прежние обитатели были хамитянами.
Russian Synodal 1876
и нашли пастбища тучные и хорошие и землю обширную, спокойную и безопасную, потому что до них жило там [только] немного Хамитян.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они нашли тучные, хорошие пастбища, а земля была просторна, спокойна и безопасна; её прежние обитатели были хамитянами.