1 Chronicles 5:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И Бог Исраила побудил Пула (он же Тиглатпаласар), царя Ассирии, и тот взял роды Рувима, Гада и половину рода Манассы в плен. Он увёл их в Халах, Хавор, Ару и на реку Гозан, где они находятся и по сегодняшний день.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог Израиля сделал так, чтобы Фул, ассирийский царь, захотел пойти на войну. Его ещё называли Феглафелласаром. Он воевал против народа Манассии, Рувима и Гада и, взяв их в плен, заставил оставить свои дома. Фул отвёл их в Халах, Хавор, Ару и к реке Гозан. Эти израильские племена жили в этих землях и живут там до сих пор.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И воспламенил тогда Бог Израиля дух ассирийского царя Пула, гнев ассирийского царя Тиглатпаласара, и он взял в плен потомков Рувима и Гада и половину племени Манассии, увел их в Хелах, Хабор, Хару и на реку Гозан, и по сей день они там.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
тогда Бог Израиля возбудил дух Фула, царя Ассирии, и дух Феглафелласара, царя Ассирии, и он выселил Рувимлян и Гадитян и половину племени Манассии, и отвёл их в Халах, и Хавор, и Ару, и на реку Гозан, – где они до этого дня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то Бог Израиля привёл в ярость ассирийского царя Пуля и ассирийского царя Тилгат-Палассара, так что он увёл в плен рувимитян, гадитян и полколена Манассии и отвёл их в Халах, а также в Хавор и в Хару и на реку Гозан, где они находятся до сего дня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
тогда Бог Израиля возбудил дух Фула, царя ассирийского, и дух Феглафелласара, царя ассирийского, и он выселил рувимлян и гадитян и половину колена Манассиина, и отвел их в Халах, и на реку Хавор, и в Ару, и в Гозан, [где они] до сего дня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И Бог Израиля побудил Пула (он же Тиглатпаласар), царя Ассирии, и тот взял роды Рувима, Гада и половину рода Манассии в плен. Он увел их в Халах, Хавор, Ару и на реку Гозан, где они находятся и по сегодняшний день.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И Бог Израиля побудил Пула ( он же Тиглатпаласар), царя Ассирии, – и тот взял роды Рувима, Гада и половину рода Манассии в плен. Он увел их в Халах, Хавор, Ару и на реку Гозан, где они находятся и по сегодняшний день.
Russian Synodal 1876
тогда Бог Израилев возбудил дух Фула, царя Ассирийского, и дух Феглафелласара, царя Ассирийского, и он выселил Рувимлян и Гадитян и половину колена Манассиина, и отвел их в Халах, и Хавор, и Ару, и на реку Гозан, – [где они] до сего дня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И Бог Исраила побудил Тиглатпаласара, царя Ассирии, и тот взял раубинитов, гаадитов и половину рода Манассы в плен. Он увёл их в Халах, Хавор, Гару и на реку Гозан, где они находятся и по сегодняшний день.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Бог Израиля сделал так, чтобы Фул захотел пойти на войну. Фул был царём Ассирийским. Его ещё называли Феглафелласаром. Он воевал против народа Манассии, Рувима и Гада. Он заставил их оставить свои дома и сделал их пленниками. Фул отвёл их в Халах и Хавор, и Ару, и к реке Гозан. Эти племена из Израиля жили в этих местах, и живут там до сих пор.