1 Chronicles 7:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мааха, жена Махира, родила сына и назвала его Переш. Его брата назвали Шереш, а его сыновей — Улам и Ракем.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У жены Махира, Маахи, был сын. Мааха назвала его Кереш. Брата Кереша звали Шереш. Сыновьями Шереша были: Улам и Ракем.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Родила Мааха, жена Махира, сына и назвала его Переш, а брата его — Шереш. Сыновья Шереша: Улам и Рекем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мааха, жена Махира, родила сына и назвала его Керешом, а имя его брату Шереш. Его сыновья: Улам и Рекем.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А Мааха, жена Махира, родила сына, которого она назвала Перес, а брата его звали Зерес, сыновьями которого были Улам и Рекем.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Мааха, жена Махира, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Жена Махира Мааха родила сына и назвала его Переш. Его брата назвали Шереш, а его сыновей — Улам и Рекем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Жена Махира Мааха родила сына и назвала его Переш. Его брата назвали Шереш, а его сыновей – Улам и Рекем.
Russian Synodal 1876
Мааха, жена Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мааха, жена Махира, родила сына и назвала его Переш. Его брата назвали Шереш, а его сыновей - Улам и Ракэм.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У жены Махира, Маахи, был сын. Мааха назвала его Кереш. Брата Кереша звали Шереш. Сыновья Шереша были У лам и Рекем.