1 Chronicles 7:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На границах земель манасситов находились Бет-Шеан, Таанах, Мегиддо и Дор с их окрестными поселениями. В этих городах жили потомки Юсуфа, сына Исраила.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вдоль границы земли Манассии были города Беф-Сан, Фаанах, Мегиддон, Дор и все маленькие города вокруг них. В них жили потомки Иосифа, который был сыном Израиля.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вдоль границ владений потомков Манассии также располагались Бет-Шеан, Таанах, Мегиддо, Дор и их окрестные селения. В этих городах жили потомки Иосифа, сына Израиля.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А со стороны сыновей Манассии: Беф-Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израиля.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А во владении манасситов были: Беф-Сан вместе с принадлежащими к нему местностями, Фанаах вместе с принадлежащими к нему местностями, Мегиддо вместе с принадлежащими к нему местностями и Дор вместе с принадлежащими к нему местностями. В них жили потомки Иосифа, сына Израиля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А со стороны сынов Манассииных: Беф-Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израилева.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На границах земель манасситов находились Бет-Шеан, Таанах, Мегиддо и Дор с их окрестными поселениями. В этих городах жили потомки Иосифа, сына Израиля.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На границах земель манасситов находились Бет-Шеан, Таанах, Мегиддо и Дор с их окрестными поселениями. В этих городах жили потомки Иосифа, сына Израиля.
Russian Synodal 1876
А со стороны сыновей Манассииных: Беф–Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израилева.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На границах земель манасситов находились Байт-Шеан, Таанах, Мегиддо и Дор с их окрестными поселениями. В этих городах жили потомки Юсуфа, сына Якуба.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вдоль границы земли Манассии были города Беф-Сан, Фаанах, Мегиддо, Дор и все маленькие города вокруг них. В них жили потомки Иосифа. Иосиф был сыном Израиля.