1 Chronicles 9:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Привратники стояли с четырёх сторон — на востоке, на западе, на севере и на юге.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Там были ворота с четырёх сторон: с востока, с запада, с севера и юга.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
С четырех сторон несли службу привратники: с востока, с запада, с севера и с юга.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
На четырёх сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Привратники должны были стоять в направлении четырёх частей света: на восток, на запад, на север и на юг.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
На четырех сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Привратники находились с четырех сторон — на востоке, на западе, на севере и на юге.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Служащие у ворот находились с четырех сторон – на востоке, на западе, на севере и на юге.
Russian Synodal 1876
На четырех сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Служащие у ворот стояли с четырёх сторон - на востоке, на западе, на севере и на юге.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Там были ворота с четырёх сторон: с востока, с запада, с севера и юга.