1 Chronicles 9:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вот те из родов Иуды, Вениамина, Ефраима и Манассы, кто жил в Иерусалиме:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вот люди из колена Иуды, Вениамина, Ефрема и Манассии, которые жили в Иерусалиме:
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В Иерусалиме поселились люди из колен Иуды, Вениамина, Ефрема и Манассии:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В Иерусалиме жили некоторые из племени Иуды и из племени Вениамина, и из племени Ефрема и Манассии:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В Иерусалиме же жили из иудеев и вениамитян, а также из ефремлян и манасситов, следующие:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных, и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вот те из родов Иуды, Вениамина, Ефрема и Манассии, кто жил в Иерусалиме:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вот те из родов Иуды, Вениамина, Ефрема и Манассии, кто жил в Иерусалиме:
Russian Synodal 1876
В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вот те из родов Иуды, Бен-Ямина, Ефраима и Манассы, кто жил в Иерусалиме:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вот люди из колена Иуды, Вениамина, Ефрема и Манассии, которые жили в Иерусалиме: