1 Chronicles 9:33 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Музыканты, главы левитских семейств, жили в комнатах храма и были свободны от других обязанностей, потому что несли свою службу днём и ночью.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Левиты, которые были певцами и вождями своих семей, жили в комнатах храма. Они не должны были исполнять никакую другую работу, потому что день и ночь служили в храме.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И певчие были из глав левитских родов. Во внутренних комнатах Храма они были освобождены от всех работ, потому что они должны были днем и ночью совершать свое служение.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Певцы же, главные в поколениях левитов, были свободны от занятий в комнатах храма, потому что день и ночь они были обязаны заниматься своим искусством.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А это певцы, левитские главы семей, которые жили в кельях, свободные от других служб, ибо они день и ночь были заняты своим служением.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Певцы же, главные в поколениях левитских, в комнатах храма свободны были от занятий, потому что день и ночь они обязаны были [заниматься] искусством [своим].
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Музыканты, главы левитских семейств, жили в комнатах храма и были свободны от других обязанностей, потому что несли свою службу днем и ночью.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Музыканты, главы левитских семейств, жили в комнатах храма и были свободны от других обязанностей, потому что несли свою службу днем и ночью.
Russian Synodal 1876
Певцы же, главные в поколениях левитских, в комнатах храма свободны были от занятий, потому что день и ночь они обязаны были [заниматься] искусством [своим].
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Музыканты, главы левитских кланов, жили в комнатах храма и были свободны от других обязанностей, потому что несли свою службу днём и ночью.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Левиты, которые были певцами и вождями своих семей, находились в комнатах храма. Они не должны были делать другую работу, потому что день и ночь служили в храме.