1 Corinthians 1:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Неужели аль-Масих разделился? Или, может, это Паул был распят за вас? Или вы прошли обряд погружения в воду в знак единения с Паулом? Нет!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Разве Христос разделился? Разве Павел был распят за вас? Разве были вы крещены именем Павла?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Что, Христос разделился на части?! Или это Павла распяли за вас?! А может, во имя Павла вы приняли крещение?!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Что, Христос разделился на части?! Или это Павла распяли за вас?! А может, во имя Павла вы приняли крещение?!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но неужели разделился Христос? Павел ли был распят за вас? Разве во имя его крещены вы были?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Разве разделился Христос? Разве Павел распялся за вас? Или во имя Павла вы крестились?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Разве Христос разделился на части? Разве Павел был распят за вас? Или вы были крещены во имя Павла?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Неужели разделился Христос? Разве Павел был распят за вас? Или во имя Павла вы были крещены?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Еда разделися Христос, еда павел распятся по вас? или во имя павлово крестистеся?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Неужели Мессия разделился? Или это Шауль был казнён на стойке ради вас? Разве во имя Шауля вы приняли погружение?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Разве разделился Христос? Разве Павел был распят за вас? Или во имя Павла вы крестились?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Неужели Христос разделился? Или, может, это Павел был распят за вас? Или вы были крещены во имя Павла?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Неужели Христос разделился? Или, может, это Павел был распят за вас? Или вы были крещены во имя Павла?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Развѣ раздѣлился Христосъ? развѣ Павелъ распялся за васъ? или во имя Павла вы крестились?
Russian Synodal 1876
Разве разделился Христос? разве Павел распялся за вас? или во имя Павла вы крестились?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Неужели Масих разделился? Или, может, это Паул был распят за вас? Или вы прошли обряд погружения в воду во имя Паула? Нет!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Разве Христос разделился? Разве Павел был распят за вас? Разве были вы крещены именем Павла?