1 Corinthians 1:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Коринфской общине верующих, принадлежащей Аллаху, — освящённым в единении с Исой аль-Масихом, призванным быть Его святым народом, а также всем, кто в самых различных местах призывает имя нашего Повелителя Исы аль-Масиха — Повелителя их и нашего.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
обращаюсь к церкви Божьей в Коринфе, к святым людям во Христе Иисусе, призванным стать людьми Божьими, и ко всем, кто повсюду взывает к имени Господа Иисуса Христа, Господа их и нашего.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Церкви Бога в Коринфе, тем, кто посвящен Богу через Христа Иисуса, кто призван стать Его святым народом, вместе со всеми, кто везде и всюду призывает имя Господа нашего Иисуса Христа.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Церкви Бога в Коринфе, тем, кто посвящен Богу через Христа Иисуса, кто призван стать Его святым народом, вместе со всеми, кто везде и всюду призывает имя Господа нашего Иисуса Христа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
церкви Божьей в Коринфе, всем освященным во Христе Иисусе, призванным Богом стать святым народом Его вместе со всеми, кто повсеместно призывает имя Господа нашего Иисуса Христа, их Господа и нашего:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
церкви Божьей, находящейся в Коринфе, освящённым во Христе Иисусе, призванным святым, со всеми призывающими имя нашего Господа Иисуса Христа, во всяком месте, у них и у нас:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
посылаем наш привет Церкви Божьей в Коринфе, освящённым во Христе Иисусе, призванным святым, вместе со всеми, которые призывают имя нашего Господа Иисуса
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
церкви Божией, находящейся в Коринфе, освященным во Христе Иисусе, призванным святым, со всеми, призывающими во всяком месте имя Господа нашего Иисуса Христа, их Господа и нашего, —
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Церкви Божией сущей в коринфе, освященным о Христе Иисусе, званным святым, со всеми призывающими имя Господа нашего Иисуса Христа, во всяцем месте, тех же и нашем:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Кому: Божьей мессианской общине в Коринфе, состоящей из отделённых Мессией Йешуа и призванных стать Божьим святым народом, — а также всем, кто призывает имя нашего Господа, Мессии Йешуа, как их Господа, так и нашего:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
церкви Божией, находящейся в Коринфе, освященным во Христе Иисусе, призванным святым, со всеми призывающими имя Господа нашего Иисуса Христа во всяком месте – у них и у нас, –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
церкви Божьей в Коринфе, всем освященным во Христе Иисусе, призванным быть святыми, а также всем, кто в самых различных местах призывает имя нашего Господа Иисуса Христа — Господа их и нашего.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
церкви Божьей в Коринфе, освященным в Христе Иисусе, призванным быть святыми, а также всем, кто в самых различных местах призывает Имя нашего Господа Иисуса Христа – Господа их и нашего.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
церкви Божіей, находящейся въ Коринѳѣ, освященнымъ во Христѣ Іисусѣ, призваннымъ святымъ, со всѣми призывающими имя Господа нашего Іисуса Христа, во всякомъ мѣстѣ, у нихъ и у насъ:
Russian Synodal 1876
церкви Божией, находящейся в Коринфе, освященным во Христе Иисусе, призванным святым, со всеми призывающими имя Господа нашего Иисуса Христа, во всяком месте, у них и у нас:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Коринфской общине верующих, которая принадлежит Всевышнему - освящённым в единении с Исой Масихом, призванным быть Его святым народом, а также всем, кто в самых различных местах обращается к имени нашего Повелителя Исы Масиха - Повелителя их и нашего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
обращается к церкви Божьей в Коринфе, к святым людям во Христе Иисусе, призванным стать людьми Божьими, и ко всем, кто повсюду взывает к имени Господа Иисуса Христа, Господа их и нашего.