1 Corinthians 1:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он избрал низкое и презренное, то, что в мире не имеет никакой цены, чтобы сделать ничем то, что считается важным,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог избрал униженных и презренных, тех, кого мир считает «ничтожными», чтобы обратить в прах «важных»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И избрал безродное и ничтожное, так сказать, ничто, чтобы обратить в ничто то, что для мира что-то значит.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И избрал безродное и незначительное, иными словами, ничтожное, чтобы значимое для мира обратить в ничто.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И то, на что мир смотрит свысока, что он презирает, даже считает несуществующим, Бог избрал, дабы ни во что обратить существующее,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и незнатное мира, и уничижённое, и ничего не значащее избрал Бог, чтобы упразднить значащее, –
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и что для мира считается низким и презренным, и что для мира ничего не значит, то избрал Бог, чтобы уничтожить то, что для него что-то значит,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и безродное мира и уничижённое избрал Бог, и не-сущее, чтобы упразднить сущее,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и худородная мира и уничиженная избра Бог, и не сущая, да сущая упразднит,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Бог также избрал презираемое миром, и не имеющее для него никакого значения, чтобы упразднить имеющее значение для мира;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и незнатное мира, и униженное, и ничего не значащее избрал Бог, чтобы упразднить значащее, –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он избрал низкое и презренное, то, что в мире не имеет никакой цены, чтобы сделать ничем то, что считается важным,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он избрал низкое и презренное, то, что в мире не имеет никакой цены, чтобы сделать ничем то, что считается важным,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и незнатное міра и уничиженное и ничего незначущее избралъ Богъ, чтобы упразднить значущее, —
Russian Synodal 1876
и незнатное мира и уничиженное и ничего не значащее избрал Бог, чтобы упразднить значащее, –
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он избрал низкое и презренное, то, что в мире не имеет никакой цены, чтобы развенчать то, что считается важным,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И избрал Бог униженных и презренных - "нестоящих", чтобы обратить в прах "стоящих",