1 Corinthians 10:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Всё это случилось с ними как прообраз, а записано это для назидания нам. Ведь мы живём в последнее время.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Это случилось с ними для того, чтобы стать нам примером, и всё это было записано как предупреждение нам, живущим в последующие века.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Все это случилось с ними, чтобы послужить уроком нам; это написано, чтобы предостеречь нас, живущих при близящемся конце мира.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Все это случилось с ними, чтобы послужить уроком нам; это написано, чтобы предостеречь нас, живущих при близящемся конце мира.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Всё, что пережили наши предки, оказалось прообразом и описано в увещевание и предостережение нам, кого застигло завершение веков.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Всё это происходило с ними, как образы; а описано в наставление нам, достигшим последних веков.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Всё это случилось с теми как образы, а было написано в предостережение нам, которым предстоит близкий конец времён мира.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И всё это происходило с ними, как прообраз, написано же было для вразумления нас, которых достиг конец веков.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Сия же вся образи прилучахуся онем: писана же быша в научение наше, в нихже концы век достигоша.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Всё это происходило с ними во время исторических событий, ставших прообразами, записанных в качестве предостережения для нас, живущих в ахарит-гаямим.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Все это происходило с ними как прообраз, а описано в наставление нам, достигшим последних веков.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Всё это случилось с ними как прообраз, а записано это для назидания нам. Ведь мы живем в последнее время.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Все это случилось с ними как прообраз, а записано это для назидания нам. Ведь мы живем в последнее время.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Все это происходило съ ними, какъ образы; а описано въ наставленіе намъ, достигшимъ послѣднихъ вѣковъ.
Russian Synodal 1876
Все это происходило с ними, [как] образы; а описано в наставление нам, достигшим последних веков.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всё это случилось с ними как прообраз, а написано это для назидания нам. Ведь мы живём в последнее время.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Всё это случилось с ними для примера и было записано как предупреждение нам, живущим после того, как прошли те века.