1 Corinthians 10:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Разве Чаша Благословения, которую мы благословляем, не приобщает нас к крови аль-Масиха? И разве хлеб, который мы преломляем, не приобщает нас к телу аль-Масиха?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Чаша благословения, за которую мы благодарим, — это способ приобщиться к крови Христа, не так ли? Хлеб, который мы преломляем, не способ ли это приобщиться к телу Христа?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Разве чаша благодарения, за которую мы благодарим Бога, не приобщает нас к крови Христа? И хлеб, который мы ломаем, разве не приобщает нас к телу Христа?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Разве чаша благодарения, за которую мы благодарим Бога, не приобщает нас к крови Христа? И хлеб, который мы ломаем, разве не приобщает нас к телу Христа?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
чаша благословения, которую благословляем, не есть ли она приобщение наше к крови Христовой? И хлеб, который мы преломляем, не есть ли он приобщение к телу Христа?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христа? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христа?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Чаша благословения, которую мы благословляем, не есть ли она общение с кровью Христа? Хлеб, который мы преломляем, не есть ли он общение с Телом Христа?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Чаша благословения, которую мы благословляем, не есть ли приобщение крови Христовой; хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение тела Христова?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
чаша благословения, юже благословляем, не общение ли крове Христовы есть? хлеб, егоже ломим, не общение ли тела Христова есть?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
"Чаша благословения", над которой мы произносим браху, — разве это не приобщение к жертвенной смерти Мессии с пролитием крови? Хлеб, который мы преломляем, не является ли приобщением к телу Мессии?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение тела Христова?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Разве Чаша Благословения, которую мы благословляем, не приобщает нас к крови Христа? И разве хлеб, который мы преломляем, не приобщает нас к телу Христа?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Разве чаша благословения, которую мы благословляем, не приобщает нас к крови Христа? И разве хлеб, который мы преломляем, не приобщает нас к телу Христа?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
чаша благословенія, которую благословляемъ, не есть ли пріобщеніе Крови Христовой? Хлѣбъ, который преломляемъ, не есть ли пріобщеніе Тѣла Христова?
Russian Synodal 1876
Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Разве Чаша Благословения, которую мы благословляем, не приобщает нас к крови Масиха? И разве хлеб, который мы преломляем, не приобщает нас к телу Масиха?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Чаша Благословения", которую мы благословляем, - это причащение Крови Христовой, не так ли? Хлеб, который мы преломляем, не причащение ли это Тела Христова?