1 Corinthians 10:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Конечно, я не говорю, что идол или же принесённое ему в жертву имеет какое-либо значение.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я ни в коем случае не утверждаю, что жертвы идолам можно сравнить с иудейскими приношениями. Так как идол — ничто, то и жертвы ему ничего не значат.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Так что я имею в виду? Что принесенное в жертву идолу что-то значит или что сам идол что-то значит?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Так что я имею в виду? Что идол что-то значит или что принесенное ему в жертву что-то значит?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Хочу ли я сказать, что и мясо, приносимое в жертву идолу, имеет какое-нибудь значение или что сам идол что-нибудь значит?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Что же я говорю? То ли, что идол есть что-нибудь, или идоложертвенное значит что-нибудь?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, что же я утверждаю этим? Что идоложертвенное мясо что-то значит? Или что идол что-то значит?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Что же я говорю? то ли, что идоложертвенное есть нечто, или что идол есть нечто?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Что убо глаголю? яко идол что есть? или идоложертвенное что есть?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Что я хочу этим сказать? Что пища, принесённая в жертву идолам, что-либо значит сама по себе? Или что идол что-либо значит сам по себе?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Что же я говорю? То ли, что идол есть что-нибудь или идоложертвенное значит что-нибудь?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Конечно, я не говорю, что идол или же принесенное ему в жертву имеет какое-либо значение.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Конечно, я не говорю, что идол или же принесенное ему в жертву имеет какое-либо значение.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Что же я говорю? То́ ли, что идолъ есть что-нибудь, или идоложертвенное значитъ что-нибудь?
Russian Synodal 1876
Что же я говорю? То ли, что идол есть что–нибудь, или идоложертвенное значит что–нибудь?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Конечно, я не говорю, что идол или же принесённое ему в жертву имеет какое-либо значение.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так что же я говорю? То ли, что пища, приносимая в жертву идолу, представляет собой нечто, или, что идол представляет собой нечто?