1 Corinthians 11:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы как община верующих собираетесь вместе, среди вас бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Прежде всего, я слышал, что, когда вы собираетесь вместе, среди вас есть разделение. Я этому верю,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Во-первых, я слышал, что, когда вы собираетесь перед лицом Божьим, у вас бывают раздоры. Отчасти верю:
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Во-первых, я слышал, что, когда вы собираетесь перед лицом Божьим, у вас бывают раздоры. Отчасти верю:
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Начать с того, что на ваших церковных собраниях, как я слышал, есть раздоры, и я отчасти этому верю.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо, во-первых, слышу, что, когда вы собираетесь в церковь, между вами бывают разделения, чему отчасти и верю.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо сначала я слышу, что когда вы собираетесь на собрание в церковь, то среди вас существуют разделения, и частично я действительно этому верю.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо, во-первых, когда вы собираетесь как церковь, я слышу, что есть между вами разделения, и отчасти этому верю.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Первое убо, сходящымся вам в церковь, слышу в вас распри сущыя, и часть некую (сих) верую.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Ибо я, во-первых, слышал, что когда вы собираетесь вместе как община, то делитесь на группировки; и я в какой-то степени верю этому
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо, во-первых, слышу, что, когда вы собираетесь как церковь, между вами бывают разделения, чему отчасти и верю.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Во-первых, я слышал, что, когда вы, как церковь, собираетесь вместе, среди вас бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы, как церковь, собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо, во-первыхъ, слышу, что, когда вы собираетесь въ церковь, между вами бываютъ раздѣленія, чему отчасти и вѣрю.
Russian Synodal 1876
Ибо, во–первых, слышу, что, когда вы собираетесь в церковь, между вами бывают разделения, чему отчасти и верю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы, как община верующих, собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Прежде всего, я слышал, что когда вы собираетесь вместе, среди вас есть разделение, чему я отчасти верю.