1 Corinthians 12:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если бы всё тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы всё тело состояло из уха, то где было бы обоняние?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И если бы тело состояло только из глаз, где был бы слух? И если бы тело состояло только из ушей, то где было бы обоняние?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Если бы все тело состояло из одного глаза, как бы оно слышало? А если все тело — ухо, как бы оно обоняло?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Если бы все тело состояло из одного глаза, как бы оно слышало? А если все тело — ухо, как бы оно обоняло?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если же всё тело — глаз, где тогда слух? Если всё — слух, где обоняние?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если всё тело глаз, то где слух? Если всё слух, то где обоняние?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И если бы всё тело было бы только глазом, то где был бы слух? И если бы оно было только слухом, то где было бы обоняние?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Если всё тело — глаз, где слух? Если всё — слух, где обоняние?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аще все тело око, где слух? аще (же) все слух, где ухание?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Если бы всё тело было глазом, как бы оно могло слышать? Если бы оно было только слухом, как смогло бы оно обонять?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если все тело – глаз, то где слух? Если все – слух, то где обоняние?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если бы всё тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы всё тело состояло из уха, то где было бы обоняние?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если бы все тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы все тело состояло из уха, то где было бы обоняние?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Если все тѣло глазъ, то гдѣ слухъ? Если все слухъ, то гдѣ обоняніе?
Russian Synodal 1876
Если все тело глаз, то где слух? Если все слух, то где обоняние?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если бы всё тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы всё тело состояло из уха, то где было бы обоняние?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И если бы тело состояло только из глаз, где был бы слух? И если бы тело состояло только из ушей, то где было бы обоняние?