1 Corinthians 12:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В словах одного Дух даёт мудрость; в словах другого тот же Дух даёт знание;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Одному человеку Дух дал слово божественной мудрости, другому — слово божественного знания.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Одному Дух дает дар мудрой речи; другому тем же Духом дается дар передавать знание;
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Одному Дух дает дар мудрой речи; другому тем же Духом дается дар передавать знание;
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
одному чрез Духа дано слово, исполненное мудрости; другому — слово, исполненное знания, по воле того же Духа;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Одному даётся Духом слово мудрости, другому слово знания, тем же Духом;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так одному даётся Духом речь мудрости, другому речь познания по мере Того же Духа,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо кому чрез Духа дается слово мудрости; кому же — слово знания, в согласии с тем же Духом;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
овому бо духом дается слово премудрости, иному же слово разума, о томже Дусе:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Одному, посредством Духа, даётся слово мудрости; другому — слово знания от того же Духа;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания – тем же Духом;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В словах одного Дух дает мудрость; в словах другого тот же Дух дает знание;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В словах одного Дух дает мудрость; в словах другого тот же Дух дает знание;
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Одному дается Духомъ слово мудрости, другому слово знанія, тѣмъ же Духомъ;
Russian Synodal 1876
Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания, тем же Духом;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В словах одного Дух даёт мудрость; в словах другого тот же Дух даёт знание;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Одному человеку через Дух дано слово Божественной мудрости, другому - слово Божественного знания от того же самого Духа.