1 Corinthians 14:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если ты благодаришь Аллаха духом, то как может несведущий человек сказать «аминь»? Ведь он не поймёт, что ты говоришь!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Потому что если ты произносишь благословение только духовно, как же тогда простой слушатель скажет: «Аминь» в ответ на твоё благодарение, если он не знает, о чём ты говоришь?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь если ты благодаришь Бога духом, разве непосвященный человек скажет «воистину так!» в ответ на твою благодарность? Он не знает, о чем ты говоришь!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь если ты благодаришь Бога духом, разве непосвященный человек скажет «воистину так!» в ответ на твою благодарность? Он не знает, о чем ты говоришь!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ведь если ты только духом благодаришь Бога, как присутствующий при этом непосвященный человек скажет «аминь» на твое благодарение, когда он не знает, что ты говоришь?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо если ты будешь благословлять духом, то стоящий на месте простолюдина как скажет: "аминь" при твоём благодарении? Ибо он не понимает, что ты говоришь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Иначе когда ты приносишь молитву благодарности только духом, то как может кто-то, занимающий место простолюдина, сказать аминь на твою благодарственную молитву? Он ведь вовсе не понимает того, что ты говоришь.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
потому что, если ты будешь благословлять в духе, то занимающий место непосвящённого, как скажет аминь на твое благодарение, раз он не знает, что ты говоришь?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Понеже аще благословиши духом, исполняяй место невежды како речет аминь, по твоему благодарению? Понеже не весть, что глаголеши.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Иначе, если ты благодаришь духом, как же не получивший должного наставления, сможет сказать: "Амен" после твоего благодарения, ведь он не понимает, что ты говоришь?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо если ты будешь благословлять духом, то стоящий на месте простолюдина как скажет «аминь» при твоем благодарении? Ибо он не понимает, что ты говоришь.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если ты благодаришь Бога духом, то как может несведущий человек сказать «аминь»? Ведь он не поймет, что ты говоришь!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если ты благодаришь Бога духом, то как может несведущий человек сказать «аминь»? Ведь он не поймет, что ты говоришь!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо если ты будешь благословлять духомъ, то стоящій на мѣстѣ простолюдина какъ скажетъ: «аминь» при твоемъ благодареніи? Ибо онъ не понимаетъ, что́ ты говоришь.
Russian Synodal 1876
Ибо если ты будешь благословлять духом, то стоящий на месте простолюдина как скажет: "аминь" при твоем благодарении? Ибо он не понимает, что ты говоришь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если ты благодаришь Всевышнего духом, то как может несведущий человек сказать "аминь"? Ведь он не поймёт, что ты говоришь!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо, если ты произносишь благословение только духовно, как же тогда простой слушатель скажет "Аминь" в ответ на твоё благодарение, если он не знает, что ты говоришь?