1 Corinthians 14:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если же толкователя среди вас нет, тогда молчи на собрании верующих, а говори лишь себе и Аллаху.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
А если нет никого, кто сможет перевести, то человек, говорящий на этом языке, должен сохранять молчание на церковном собрании и разговаривать лишь с собой и Богом.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А если нет никого, кто мог бы истолковать, то пусть говорящий на языках в собрании молчит, а говорит только для себя и для Бога.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А если нет никого, кто мог бы истолковать, то пусть говорящий на языках в собрании молчит, а говорит только для себя и для Бога.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если же нет среди вас толкователя, пусть они молчат в церкви и говорят на языках только себе и Богу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же нет истолкователя, то он должен в собрании молчать; он может тогда говорить себе и Богу.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Если же нет толкователя, молчи в церкви и говори себе и Богу.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аще ли не будет сказатель, да молчит в Церкви, себе же да глаголет и Богови.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Если нет никого, кто мог бы истолковать, тогда говорящие иными языками пусть молчат во время собрания — они могут говорить себе и Богу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если же не будет толкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если же толкователя среди вас нет, тогда в церкви молчи, а говори лишь себе и Богу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если же толкователя среди вас нет, тогда в церкви молчи, а говори лишь себе и Богу.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Если же не будетъ истолкователя, то молчи въ церкви, а говори себѣ и Богу.
Russian Synodal 1876
Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если же толкователя среди вас нет, тогда молчи на собрании верующих, и говори лишь себе и Всевышнему.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
А если нет никого, кто может толковать этот язык, то он должен сохранять на собрании в церкви молчание и должен говорить лишь сам с собой и с Богом.