1 Corinthians 14:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Говорящий на незнакомом языке говорит лишь в назидание себе, а пророчествующий говорит для назидания общины верующих.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Кто обладает даром говорить на другом языке, развивает духовно только себя, тот же, кто имеет дар пророчества, укрепляет церковь.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Тот, кто говорит на языках, созидает себя. А кто пророчествует, созидает церковь.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Тот, кто говорит на языках, созидает себя. А кто пророчествует, созидает церковь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Всякий говорящий на непонятном языке лишь себя ободряет, тот же, кто возвещает весть Божию, наставляет церковь.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Кто говорит на незнакомом языке, тот укрепляет себя; а кто пророчествует, тот укрепляет церковь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Говорящий на языках созидает себя самого, а пророчески говорящий созидает Церковь.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Тот, кто говорит языками, себя назидает; тот, кто пророчествует, назидает церковь.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Глаголяй (бо) языки себе зиждет, а пророчествуяй Церковь зиждет.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Человек, говорящий на ином языке, назидает самого себя, а пророчествующий назидает собрание.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает себя; а кто пророчествует, тот назидает церковь.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Говорящий на незнакомом языке говорит в назидание себе, а пророчествующий говорит для назидания церкви.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Говорящий на незнакомом языке говорит в назидание себе, а пророчествующий говорит для назидания церкви.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Кто говоритъ на незнакомомъ языкѣ, тотъ назидаетъ себя; а кто пророчествуетъ, тотъ назидаетъ церковь.
Russian Synodal 1876
Кто говорит на [незнакомом] языке, тот назидает себя; а кто пророчествует, тот назидает церковь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Говорящий на незнакомом языке говорит лишь в назидание себе, а пророчествующий говорит для назидания общины верующих.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Кто обладает даром говорить на другом языке, развивает духовно только себя, тот же, кто имеет дар пророчества, укрепляет церковь.