1 Corinthians 14:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Возьмите, к примеру, даже безжизненные музыкальные инструменты: свирель или арфу. Как вы узнаете мелодию, если на них будут играть, не придавая значения тому, какие ноты звучат?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так и неодушевлённые предметы, которые издают звук, например, свирель или лира: если инструмент не производит раздельных звуков, то как же догадаться, какая мелодия звучит?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Возьмем для примера неодушевленные предметы — музыкальные инструменты, скажем, флейту или арфу. Как узнать, какую мелодию играют на флейте или арфе, если звуки неразличимы?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Возьмем для примера неодушевленные предметы — музыкальные инструменты, скажем, флейту или арфу. Как узнать, какую мелодию играют на флейте или арфе, если звуки неразличимы?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так и с бездушными инструментами, издающими звук, скажем, свирелью или лирой: если не производят они тонов раздельных, как распознать, что играют на них?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Даже безжизненные предметы, издающие звук, свирель или гусли, если не производят раздельных тонов, как распознать то, что играют на свирели или на гуслях?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И если бездушные музыкальные инструменты, хотя и издающие звук от себя, например флейта или цитра, не делают различия отдельных звуков, то как можно понять, что играется на флейте или на цитре?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но если бездушные предметы, издающие звук, будь то свирель или гусли, не дадут раздельных звуков, как распознают то, что играется на свирели или гуслях?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Обаче бездушная глас дающая, аще сопель, аще гусли, аще разнствия писканием не дадят, како разумно будет пискание или гудение?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Даже если взять неживые музыкальные инструменты, к примеру, флейту или арфу, то как можно узнать мелодию, если одну ноту невозможно отличить от другой?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И бездушные вещи, издающие звук: будь то свирель или гусли, – если не производят раздельных тонов, как распознать то, что играют на свирели или на гуслях?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Возьмите, к примеру, даже безжизненные музыкальные инструменты: свирель или арфу. Как вы узнаете мелодию, если на них будут играть, не придавая значения тому, какие ноты звучат?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Возьмите, к примеру, даже безжизненные музыкальные инструменты: флейту или арфу. Как вы узнаете мелодию, если на них будут играть, не придавая значения тому, какие ноты звучат?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И бездушныя вещи, издающія звукъ, свирѣль или гусли, если не производятъ раздѣльныхъ тоновъ, какъ распознать то́, что́ играютъ на свирѣли или на гусляхъ?
Russian Synodal 1876
И бездушные [вещи], издающие звук, свирель или гусли, если не производят раздельных тонов, как распознать то, что играют на свирели или на гуслях?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Возьмите, к примеру, даже безжизненные музыкальные инструменты: флейту или арфу. Как вы узнаете мелодию, если на них будут играть, не придавая значения тому, какие ноты звучат?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так и неодушевлённые предметы, которые издают звук, например свирель или лира, если инструмент не производит раздельных звуков, то как же догадаться, что играют на свирели или лире?