1 Corinthians 15:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда и те, кто умер с верой в аль-Масиха, погибли.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В этом случае все верующие, умершие во Христе, погибли.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Значит, и те, кто умер с верой в Христа, навсегда погибли.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Значит, и те, кто умер с верой в Христа, навсегда погибли.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда безнадежно погибли и те, кто умер с верою во Христа.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Поэтому и умершие во Христе погибли.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда и усопшие во Христе погибли!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Значит и усопшие во Христе погибли.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
убо и умершии о Христе, погибоша.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Кроме того, если так всё обстоит, то умершие в союзе с Мессией, погибли.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
значит, и умершие во Христе погибли.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда и те, кто умер во Христе, погибли.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда и те, кто умер в Христе, погибли.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
поэтому и умершіе во Христѣ погибли.
Russian Synodal 1876
Поэтому и умершие во Христе погибли.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда и те, кто умер с верой в Масиха, погибли.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
да и те, которые умерли во Христе, сгинули.