1 Corinthians 15:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда же всё будет Ему подчинено, тогда и Сам Сын будет подчинён Тому, Кто всё подчинил Ему, чтобы Всевышний безраздельно царствовал над всем.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И когда всё будет отдано во власть Христу, тогда и Сам Сын будет во власти Бога, Который отдал всё во власть Христу, чтобы Бог мог царствовать над всем.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Когда Он все отдаст Ему под начало, тогда и сам Сын отдаст себя под начало Тому, кто отдал Ему все под начало, — чтобы Бог был все во всем.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Когда Он все отдаст Ему под начало, тогда и сам Сын отдаст себя под начало Тому, кто отдал Ему все под начало, — чтобы Бог был все во всем.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда же всё будет подчинено Ему, тогда [и] Сам Сын подчинится Тому, Кто подчинил Ему всё, чтобы воистину Бог был «всё» во всём.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда же всё будет покорено Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему Ему всё, да будет Бог всё во всём.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И как только Ему всё будет покорено, тогда и Сам Сын покорится Тому, Кто покорил Ему всё, чтобы Бог был всем во всех.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Когда же подчинено Ему будет всё, тогда и Сам Сын будет подчинен Подчинившему Ему всё, чтобы был Бог всё во всём.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Егда же покорит ему всяческая, тогда и сам Сын покорится покоршему ему всяческая, да будет Бог всяческая во всех.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Когда же всё будет покорено Сыну, тогда он подчинит себя Богу, покорившего всё ему, так что Бог станет всем во всех.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему все Ему – да будет Бог всё во всем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда же всё будет Ему подчинено, тогда и Сам Сын будет подчинен Тому, Кто всё подчинил Ему, чтобы Бог был всё во всем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда же все будет Ему подчинено, тогда и Сам Сын будет подчинен Тому, Кто все подчинил Ему, чтобы Бог был все во всем.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Когда же все покоритъ Ему, тогда и самъ Сынъ покорится Покорившему все Ему, да будетъ Богъ все во всемъ.
Russian Synodal 1876
Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему все Ему, да будет Бог все во всем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда же всё будет Ему подчинено, тогда и Сам Сын (Избранный Царь) будет подчинён Тому, Кто всё подчинил Ему, чтобы Всевышний безраздельно царствовал над всем.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И когда всё будет отдано во власть Христу, тогда и Сам Сын будет во власти Бога, Который отдал всё во власть Ему, чтобы Бог мог быть всем для всех.