1 Corinthians 15:52 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
внезапно, во мгновение ока, когда прозвучит последняя труба. По сигналу трубы мёртвые воскреснут нетленными, а мы будем изменены.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
в мгновение ока, когда прозвучит последняя труба. Труба прозвучит, и мёртвые восстанут для вечной жизни, и все мы преобразимся.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
в один миг, в мгновение ока, при звуке последней трубы. Она прозвучит — и мертвые встанут нетленными, и мы изменимся.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
в один миг, в мгновение ока, при звуке последней трубы. Она прозвучит — и мертвые встанут нетленными, и мы изменимся.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Свершится это быстро, во мгновение ока, при последней трубе. Вострубит она, и мертвые воскреснут нетленными, мы же окажемся преображенными,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
вдруг, в одно мгновение, при последней трубе; ибо вострубит, и мёртвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
в один миг, во мгновение ока, при последнем звуке трубы; ибо труба протрубит, и мёртвые тут же будут воскрешены в бессмертии, а мы изменимся.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит она, и мёртвые будут воздвигнуты нетленными, и мы будем изменены.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
вскоре, во мгновении ока, в последней трубе: вострубит бо, и мертвии востанут нетленни, и мы изменимся:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Это произойдёт очень быстро, в одно мгновение, во время последнего шофара. Ибо протрубит шофар, и мёртвые воскреснут для вечной жизни, и мы также изменимся.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит – и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
внезапно, во мгновение ока, когда прозвучит последняя труба. По сигналу трубы мертвые воскреснут нетленными, а мы будем изменены.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
внезапно, во мгновение ока, когда прозвучит последняя труба. По сигналу трубы мертвые воскреснут нетленными, а мы будем изменены.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
вдругъ, во мгновеніе ока при послѣдней трубѣ: ибо вострубитъ, и мертвые воскреснутъ нетлѣнными, а мы измѣнимся;
Russian Synodal 1876
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
внезапно, во мгновение ока, когда прозвучит последняя труба. По сигналу трубы мёртвые воскреснут нетленными, а мы будем изменены.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
во мгновение ока, когда прозвучит последняя труба. Ибо труба прозвучит, и мёртвые восстанут нетленными, а остальные преобразятся.